Теперь я смотрю непосредственно на Джона, пытаясь поймать его взгляд и понять, едет ли с нами Митч, но мой лучший друг игнорирует мой взгляд.
― Вам нужно вернуться обратно в город? ― спрашиваю я Митча. Беря быка за рога.
Зрачки Джона расширяются, и он шепчет мне на ухо:
― Обратно я еду с ним.
― Ты это серьезно…
Он дергает меня за руку и крепко сжимает ее, я хочу рассмеяться и спросить, не сумасшедший ли он. Но он смотрит на меня таким взглядом «Я-убью-тебя-когда-ты-будешь-спать».
Я чувствую леску, сжимающую мое горло. Я не хочу, чтобы он ехал с Митчем.
Я ревную Джона?
К этому блондину?
Из-за того, что они могут быть вместе? В постели?
Черт, да.
― Абсолютно готов. После Вас, ― произносит Митч, и его улыбка становится шире. Он отставляет свой напиток, и я двигаюсь к задней части дома. Я хочу уехать как можно дальше, и я ненавижу это чувство. Вместо того чтобы выйти через зал внизу, где, я уверенна, находится бабушка. Я иду по боковой дорожке.
― Подожди, Ксавия. ― Джон окликает меня, и я понимаю, что практически бежала. Мои ноги горят. Я притормаживаю и ступаю на траву, чтобы отдышаться, оглядываюсь через плечо, и наши взгляды встречаются. Я заставляю себя улыбнуться, чтобы показать Джону, что я не против его друга.
― Детка? ― Джон подходит ко мне, его глаза светятся беспокойством. Мой желудок сжимается. Я эгоистка.
― Ты знаешь, каково это… Видя выход. Я не могу остановиться.
― Тогда позвони Норе, ― шепчет он, прежде чем встать рядом с Митчем. ― Хорошо?
Я вздыхаю, глядя в его темные глаза.
― Я подумаю… Помнишь? Мне нужно кое-что проверить.
Мы обходим дом бабушки и выходим к саду. Вместе мы шагаем по асфальтированной дорожке, пересекающей газон и аккуратно постриженные живые изгороди. Я иду медленно и слышу, как шепчутся Джон и Митч. Они тихо болтают и смеются, а я чувствую себя одиноко и обвиваю руки вокруг своей талии.
Я продолжаю идти, пока мы не дошли до парковки, стараясь не подслушивать их разговор, от чего меня не покидает ощущение, будто я ― «третье колесо». После того, как мы оказываемся снаружи, лицезрею вереницу машин, растянувшихся по дороге. Я пожимаю плечами.
― Эй, я думаю, что доберусь сама, слишком большая очередь!
Рядом стоят несколько других пар, ожидая своих водителей.
Джон кладет руку мне на плечо.
― Ты сможешь вести машину?
Я чувствую, как онемели мои губы от невысказанных претензий, но я стараюсь улыбаться. Я хорошо оцениваю уровень своей нетрезвости.
― Да, я в порядке, просто жарко. ― Он нахмурился.
― Я всегда могу отвезти тебя…
― Нет, ― упрямо шепчу я. Джон всегда был рядом со мной. ― Иди, повеселись. Чем дольше, тем лучше. С криками и тасканием за волосы. Ты заслужил это. Позвони мне завтра.
Оба мужчины смотрят на меня удивленно, как будто их связь ― нечто скрытое даже для меня. Я научилась читать невербальные знаки, пока работала редактором.
― Встретимся завтра. Мы должны обсудить твою работу в Вашингтоне, ― говорит Джон, подмигивая.
Мы обнимаемся, целуемся и обмениваемся дежурным «Пока».
Одна, я иду к машине, глядя на ночное небо. Интересно, где мой путь, который поможет мне изменить все.
Я оглядываюсь через плечо, как только подхожу к дверце машины. Джон снова смеется со своим новым приятелем. Новым знакомым. Этот урок стоит запомнить. Новые связи. Новые возможности.
Я передергиваю плечами, что, черт возьми, такое? Может, небольшое проникновение в парламент и старт в Вашингтоне ― как раз билет для меня.
Завтра я собираюсь позвонить Норе и обсудить сотрудничество с Сенатором Беннеттом Стоуном и его незабываемой… личностью.
Глава вторая.
Дорога в Ад...
― Я опаздываю. Где? Как зовут ее? ― кричу я в телефонную трубку прямо на ухо своей ассистентке, уже думая о том, что взять нового стажера в разгар кампании было не самой лучшей идеей. ― Зал прилета похож на сумасшедший дом, я не вижу ее.
Я забираю свой багаж с ленты конвейера в углу. Мне нужно несколько мгновений, чтобы успокоиться и собраться.
― Не удивительно. Сегодня в Бостоне открывается технологическая конвенция, ― невозмутимо отвечает Нора. ― Вышел последний «Айфон».
― Как она выглядит... стажер?
― План поменялся, ― сообщает мне Нора спокойным голосом. ― Вы встретитесь с мисс Кеннеди снаружи. Подождите... она только что прислала сообщение. Она около терминала, ждет вас возле тротуара. Черный «Форд Бронко».
Я смотрю на ноги девушки, идущей впереди меня, обутые в такие туфли, которые будто шепчут «следуй за мной и трахни меня». Такое ощущение, будто она чувствует мой безжалостный взгляд и смотрит на меня поверх своих хипстеровских очков, с тихим обещанием чего-то темного и забытого. Наши взгляды встречаются ― ее пронзает мой мозг, зажигая огонь, который отдается куда-то ниже. Эта лиса в туфлях резко разрывает зрительный контакт, мой член вздрагивает и твердеет у меня в штанах. Длинные ноги, упругая попка и уверенная походка этой девушки заворожили меня. Я заинтригован, я хочу, чтобы она обернулась, чтобы она вернулась, черт возьми.
Какое-то время я смотрю на ее убийственные ноги и бедра, грациозно покачивающиеся при ходьбе. Затем она пропала, поглощенная толпой.
― Беннетт Стоун, ты слышал меня? ― Громкий голос Норы напоминает мне, что у меня в руке телефон.
― Что ж... Ладно. ― Я переключаюсь, привыкший к резким переменам и поворачиваю голову к главному выходу. Вращающиеся двери показываются в поле зрения, и я продолжаю путь. ― Так как это последняя точка, есть ли еще какие-то изменения, о которых мне надо знать?